8,Days Of Summer
Remember a time when the summer'd never end
The whole world was waiting for me and my best friend
We'd sneak out, n' mess around, made up silly tunes
We sat by the bonfire staring at the moon
Where are the days of summer?
On top of the world unstoppable
Where are the days of wonders?
When nothing's impossible
We ran for the rainbow, the wind through sun blond hair
Feeling so invincible
Where are the days of summer?
On top of the world unstoppable
Where are the days of wonders?
When nothing's impossible
Where are the days of summer?
The taste of a coming miracle
Where are the days of wonders?
When life was just beautiful
We laid down in the grass
Put our feet towards the sky
Pretending we could walk on clouds
Remember watching another rising sun
We promised each other to stay forever young
Where are the days of summer?
On top of the world unstoppable
Where are the days of wonders?
When nothing's impossible
Where are the rays of sunshine?
The road to a rising miracle
Where are the days of wonders?
When life was just beautiful
*対訳*
あの永遠に続く夏を忘れないで
世界は私と親友を待っていた
逃れてめちゃめちゃにし、
ばかげたリズムに変えてしまった
私たちは月を見つめながら
かがり火のそばに座っていた
あの夏の日々はどこに?
嬉しさで止まらない
あの不思議な日々はどこに?
不可能でなくなったときに
あの虹に向かって走り、
太陽のように輝くブロンドヘアーを
風が通り過ぎていく
無敵になれた気分
あの夏の日々はどこに?
嬉しさで止まらない
あの不思議な日々はどこに?
不可能でなくなったときに
あの夏の日々はどこに?
次に体験する奇跡
あの不思議な日々はどこに?
人生が単純に美しかった頃
草原の上で横になり
空に向かって足を伸ばしてみる
まるで雲の上を歩いてるみたい
もう一つの日の出を見たこと、忘れないで
私たち、いつまでも若いままでいようねって
約束したよね
あの夏の日々はどこに?
嬉しさで止まらない
あの不思議な日々はどこに?
不可能でなくなったときに
あの日差しはどこに?
上がりゆく奇跡への道
あの不思議な日々はどこに?
人生が単純に美しかった頃