8,Days Of Summer
Remember a time when the summer'd never end 
The whole world was waiting for me and my best friend 
We'd sneak out, n' mess around, made up silly tunes 
We sat by the bonfire staring at the moon 
Where are the days of summer? 
On top of the world unstoppable 
Where are the days of wonders? 
When nothing's impossible 
We ran for the rainbow, the wind through sun blond hair 
Feeling so invincible 
Where are the days of summer? 
On top of the world unstoppable 
Where are the days of wonders? 
When nothing's impossible 
Where are the days of summer? 
The taste of a coming miracle 
Where are the days of wonders? 
When life was just beautiful 
We laid down in the grass 
Put our feet towards the sky 
Pretending we could walk on clouds 
Remember watching another rising sun 
We promised each other to stay forever young 
Where are the days of summer? 
On top of the world unstoppable 
Where are the days of wonders? 
When nothing's impossible 
Where are the rays of sunshine? 
The road to a rising miracle 
Where are the days of wonders? 
When life was just beautiful
*対訳*
あの永遠に続く夏を忘れないで
世界は私と親友を待っていた
逃れてめちゃめちゃにし、
ばかげたリズムに変えてしまった
私たちは月を見つめながら
かがり火のそばに座っていた
あの夏の日々はどこに?
嬉しさで止まらない
あの不思議な日々はどこに?
不可能でなくなったときに
あの虹に向かって走り、
太陽のように輝くブロンドヘアーを
風が通り過ぎていく
無敵になれた気分
あの夏の日々はどこに?
嬉しさで止まらない
あの不思議な日々はどこに?
不可能でなくなったときに
あの夏の日々はどこに?
次に体験する奇跡
あの不思議な日々はどこに?
人生が単純に美しかった頃
草原の上で横になり
空に向かって足を伸ばしてみる
まるで雲の上を歩いてるみたい
もう一つの日の出を見たこと、忘れないで
私たち、いつまでも若いままでいようねって
約束したよね
あの夏の日々はどこに?
嬉しさで止まらない
あの不思議な日々はどこに?
不可能でなくなったときに
あの日差しはどこに?
上がりゆく奇跡への道
あの不思議な日々はどこに?
人生が単純に美しかった頃